Petra Ledolter
Agentur für Übersetzen und Dolmetschen seit 1995.
Eichendorffstrasse 14 • 50823 Köln • Telefon: +49 (0) 221 952 5518
LEDOLTER LANGUAGE LAB
- Wir arbeiten als Dolmetscher immer zu zweit im Team.
- Wir dolmetschen simultan und konsekutiv.
- Wir stellen die Dolmetschtechnik bereit.
- Wir stellen einen reibungslosen Ablauf Ihrer Konferenz sicher.
- Wir haben unser Fach studiert und verfügen über mehr als dreißig Jahre Berufserfahrung.
- Sie legen Wert auf Vertraulichkeit?
- Sie benötigen gute und schnelle Übersetzungen?
LEDOLTER LANGUAGE LAB
- Wir übersetzen nach dem bewährten Vier-Augen Prinzip: Ein Muttersprachler der Zielsprache fertigt den Text an, der dann sorgfältig gegengelesen wird.
- Wir setzen uns gewissenhaft mit Ihrem Text auseinander und liefern eine Übersetzung in Ihrer Fachsprache.
- Wir bieten Ihnen von Menschen für Menschen erstellte Übersetzungen und in hoher Qualität zum fairen Preis.
- Wir haben unser Fach studiert und verfügen über mehr als zwanzig Jahre Berufserfahrung.
- Wir sind beeidigt und ermächtigt.
... die Grenzen meiner Sprache
bedeuten die Grenzen meiner Welt."
Ludwig Wittgenstein
Wir sind Sprachprofis
Sprachen
Deutsch ✓
Englisch ✓
Französisch ✓
Italienisch ✓
Spanisch ✓
Fachgebiete
Recht ✓
Medizin ✓
Wirtschaft ✓
Technik ✓
Kunst ✓
Dolmetschen & Übersetzen
Erfahren Sie mehr über unsere Arbeit.
Schriftliche Übersetzungen
- Präsentationen
- Verträge
- Geschäftsberichte
- Zeugnisse
- Webseiten
- Kataloge
- Bücher
Simultandolmetschen
- Für Unternehmen
- Internationale Organisationen
- In Funk und Fernsehen
Konsekutivdolmetschen
- Vor Gericht
- Bei der notariellen Beurkundung
Diese Kunden vertrauen uns.
Das sagen
unsere Kunden
über uns
Olena Polissky (Art One Translations, Richmond, Kanada)
"The client is very appreciative of how we were able to even pull it together.
Also, overall, the professionalism of the interpreters was impressive. Thanks again for having organized all this for us!"
Denis Doiseau (Penox Group GmbH, Eschborn, Deutschland)
"Thanks for your message and for the excellent job done by you and your colleagues. Yesterday it went absolutely smooth and well, and the simultaneous translation has highly contributed to the success of the meeting and the whole process. Works Council have expressed their thanks for implementing this solution as it has highly facilitated the negotiation process, which was hard enough."
Gyde Feddersen (GIZ, Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit GmbH, Bonn, Deutschland)
"... in diesem Zuge dann auch ein herzliches Dankeschön für die zügige und gründliche Übersetzung, trotz aller Formatierungsschwierigkeiten!"